samedi 30 août 2008

Langages et sémantique

Enso


Plus ça va plus les gens utilisent un langage de groupe, comme s’ils avaient envie de se rassurer sur leur appartenance, parfois pour se différencier, parfois pour protéger leurs prérogatives liées à leurs connaissances.
Je suis à l’opposé de cette approche du langage, qui par définition devrait être ouvert et favoriser la communication.
On rencontre ces stupidités tous les jours et dans tous les domaines.
Par exemple dans le domaine de l’informatique : un langage totalement abscons réservé aux initiés.
Ou dans le domaine financier : des termes anglicisés qui mêlent en plus abréviations et/ou abréviations de termes savants, ce qui conduit à des termes complètement incompréhensibles par la plupart !
Le plus idiot, c’est l’alibi des mondialisations en tous domaines qui favorisent les termes de langue anglaise. Cela est réducteur sur tous les plans et nos diversités de langages en fait s’appauvrissent, comme le reste de nos diversités d’ailleurs…
Il y a aussi le phénomène " mode " qui pourrait laisser prétendre qu’en utilisant des termes que les autres ne comprennent pas, " on est dans le coup " et les autres pas…
Comportement imbécile mais courant. Vraiment la bêtise humaine est sans limites.
C’est au zénith de l’espéranto !
Personnellement fonction de l’auditoire, j’utilise un maximum de termes usuels et compréhensibles par le plus grand nombre - même si je suis amené à utiliser des termes techniques - tant que ceux-ci ne sont pas correctement appréhendés.


On retrouve ici encore la confiture sur la tartine : moins on en a, plus on l'étale...